Эти сведения, не являющиеся обязательными, опытный издатель все же постарается поместить в кни- гу для того, чтобы расширить круг тех лиц, для которых информация о ней необходима и которые могут стать ее потребителями. Макет аннотированной каталожной карточки. Этот макет был введен в число элементов выходных сведений по предложению библиотек, чтобы ускорить обработку книг в библиотеке и сократить срок от поступления книги до ее постановки на полку, а также для того, чтобы читатель мог по карточному систематическому каталогу быстрее узнать о появлении кни- ги в библиотеке. Макет и предназначен для ксерокопирования на карточку. Макет карточки содержит библиографическую запись, состоящую из библиографического описания книги, аннотации, индексов УДК и ББК и78 Схема и размеры макета для книг формата 60x90/16 и больше: Место индексов УДК, БКК Линия, от которой набирается основной текст карточки 1 1/2 кегельной (15 п.) 6 кв. 1/2 кв. Линия абзацного отступа для основного текста макета Выстоа 3 3/4 кв. (не более 16 строк всего текста) Левый край набора, от которого набирают авторский знак (во 2-й строке) Примерная схема и размеры набора карточки для книг формата 84х108/32: Размеры карточек для изданий с форматом набора менее 5 1/2 кв: Формат набора, кв. Высота макета, кв., не более Формат набора, кв Высота макета, кв., не более 5 1/4 2 3/4 (до 2 кв. 40 п.) 4 1/2 2 1/2 5 2 кв. 32 п. 4 1/4 2 1/4 (до 2 кв. 16 п.) 4 3/4 2 1/2 (до 2 кв. 30 п.) 4 2 79 Пример макета карточки для книги одного автора: Рисс О.В. Р54 У слова стоя на часах... — 2-е изд., доп. — М: Книга, 1989. — 352 с.: ил. ISBN 5-212-00093-9. Книга наглядно показывает, с какими трудностями сопряжен про- цесс превращения рукописи в издание. Автор приводит поучитель- ные примеры, советует, как избежать досадных промахов и ошибок. За каждой главой следует «рассказ из типографии», художественно дополняющий ее. Новое издание (1-е под заглавием «Дозорные пе- чатного слова». М.: Искусство, 1963) расширено пятью рассказами. Послесловие знакомит с судьбой покойного автора. Для книголюбов, литераторов, издательских работников. УДК 655.51 ББК 76.17 Пример макета карточки для книги трех соавторов: Шульгин B.C. и др. Ш95 Культура России IX — XX вв. / B.C. Шульгин, Л.В. Кошман, М.Е Зе- зина. — М.: Простор, 1996. — 391 с. ISBN 5-900451-17-8. Пособие, написанное преподавателями исторического факультета МГУ, предназначено для студентов гуманитарных факультетов вузов, а также для абитуриентов. Развитие культуры рассматривается с IX в. по настоящее время. УДК.... ББК 63-3(2) Пример макета карточки для книги более трех соавторов: Памятная книга редактора. — 2-е изд., перераб. и доп./ В.А. Аб- П15 рамов, Т.В. Борисенко, Э.П. Гаврилов и др. — М.: Книга, 1988. — 415 с: ил. ISBN 5-212-00008-4. Наглядно (в образцах) показано, как редакционно оформить эле- менты и части текста и аппарата издания. По сравнению с 1-м издани- ем (Памятная книжка редактора. М, 1980) издание расширено новы- ми разделами: «Перечни», «Сокращения», «Выделения», «Числа и знаки», «Внутритекстовые ссылки», «Технические правила набора» и др. Для редакционно-издательских работников и обучающихся из- дательским специальностям. УДК 655.41 ББК 76.1780 Пример макета карточки для сборника произведений разных авторов с общим заглавием: Книгоиздание: направления перестройки: Сб. ст. / Сост. К53 Н.Н. Норбеков. - М.: Книга, 1988. - 239 с. ISBN 5-212-00057-2. Текст аннотации. УДК 65541 ББК 76.17 Пример макета карточки для сборника произведений разных авторов без общего заглавия: Кэрролл Л. К98 Алиса в Стране Чудес. Киплинг Е Сказки; Маугли. Милн АА Вин- ни-Пух и все-все-все. Барри Дж. Питер Пэн: Сказочные повести / Пер. с англ.; Предисл. Ю. Кагарлицкого; Оформление тома и рис. А. Кош- кина. — М.: Дет. лит., 1983. — 542 с.: ил. — (Б-ка мировой лит. для детей; Т. 40). ISBN ........... Текст аннотации. УДК.............. ББК 84Д (4 Вл) Стандарт не устанавливает, в каком месте книги печатать макет карточ- ки. Можно рекомендовать для нее концевую страницу, где она будет со- седствовать с предвыпускными и выпускными данными. Аннотация. Основные правила, которым должна подчиняться аннота- ция, установлены ГОСТ 7.9—95. Реферат и аннотация. Общие требования. Издательская аннотация практически нужна в каждой книге. Ее задача — сжато охарактеризовать содержание и особенности книги, основной упор сделав на отличительных достоинствах печатаемых в ней произведений, на примечательных чертах творчества автора. Такая аннотация должна повлиять на покупательский выбор. Печатать аннотацию можно на обороте титульного листа, на задней сторонке обложки, на клапане суперобложки. ГОСТ 7.9—95 требует, чтобы аннотация обязательно сообщала сведе- ния: в повторно выпускаемых книгах — о том, как изменился состав автор- ского коллектива и (или) заглавие (если то и/или другое произошло); в томах многотомного издания (кроме первого) — о том, каким был год, с которого начат выпуск этого издания (если этот год не указан на81 контртитуле в выходных данных, относящихся ко всему многотомному изданию); в переводных изданиях — о том, к литературе какой страны относится творчество автора; в литературно-художественных изданиях — о том, каков литературный жанр произведения, к какому периоду относится творчество автора, како- вы основная тема и проблема произведения, каковы место и время изобра- жаемых событий. Рекомендуемый стандартом средний объем аннотации — 500 печат- ных знаков. На практике этот объем устанавливается исходя из места, ко- торое можно отвести под аннотацию, и задач, которые перед ней ставят. Реферат. В отличие от аннотации, дающей представление о тематичес- ком содержании книги, реферат кратко излагает ее содержание, включая основные положения, фактические сведения и выводы, т.е. не столько, о чем книга, сколько, что именно излагается в книге, в произведении, кото- рое в ней напечатано. Стандарт (ГОСТ 7.9—95) устанавливает структуру и основные аспекты содержания реферата (тема, предмет и цель реферируемой работы, ее мето- дология, результаты, области применения, выводы), требования к тексту (ла- коничность, безоценочность, простота построения фраз, стандартизованная терминология, разъяснение новых и малораспространенных терминов, на- личие ключевых слов, только общеупотребительные сокращения и услов- ные обозначения, имена собственные на языке первоисточника, а при их транскрипции или транслитерации в скобках написание на языке первоис- точника). Рекомендуемый средний объем реферата — 850 печатных знаков. В книге текст реферата входит в состав ее библиографической записи, ко- торая начинается заглавием реферата, совпадающим с заглавием книги, за исключением случаев, когда заглавие неполно отражает ее содержание. Пос- ле заглавия реферата следует библиографическое описание книги, текст ре- ферата и элементы информационно-поискового языка (по ГОСТ 7.59 и 7.66).
Ви переглядаєте статтю (реферат): «Дополнительные выходные сведения» з дисципліни «Енциклопедія книжкової справи»