В российском книгоиздании многое изменилось: в самих издательствах в распределении обязанностей по работе с рукописью и в перераспределении обязанностей между типографией и издателями. Первое требование рынка — опередить конкурента, привело к тому, что время на работу с рукописью у редактора резко сократилось. Особен- но это коснулось художественной и научно-познавательной литературы, а также тех литературных жанров, которые можно отнести к массовым, ти- ражным. Стремление предпринимателя в рынке — получить прибыль от своего товара не только быстро, но и максимальную, привело к тому, что большая часть редакционного корпуса была вытеснена из издательства и стала ра- ботать внештатно на договорах. И наконец, еще одна особенность рос- сийского книжного рынка заключается в том, что более половины изда- тельств выпускают в год всего одну или несколько книг, т.е. по сути своей являются особенными организациями.В подобной ситуации существенные изменения претерпела русская школа редактирования. В новых условиях центр тяжести по подготовке рукописи был переложен на автора. Автор получил карт-бланш от издате- ля. В содержание текстов издательский редактор стал внедряться все мень- ше, так как проблема цензуры исчезла и с ее отменой в современном ре- дакторе был «убит» внутренний цензор. В издательстве исчезли многочисленные функциональные редакторские ступеньки в значительной мере и потому, что исчезли тарифные ставки, и каждому редактору хозяин издательства получил возможность платить по способности. Поэтому количество работающих в издательстве редакто- ров резко сократилось. Темп работы редактора теперь стали определять не нормативы, а экономическая целесообразность и договор с работодате- лем, понятие нормированного рабочего дня исчезло. В подобных обстоятельствах появился социальный заказ на иной, чем раньше, тип редактора. Издательствам потребовался редактор-универсал, иными словами — мастер своего дела. В задачу редактора стало входить отслеживание целого ряда научных или литературных направлений, из- дательский редактор стал одновременно работать с большим количеством рукописей и авторов, фактически превратился в оценщика идей и рукопи- сей, перепоручая доводку рукописей внештатному редактору. Издательский редактор стал выполнять функции научного редактора и редактора-стилиста по оценке и контролю за прохождением рукописи от автора и внештатного редактора в издательство, а в издательстве за ним остались координация работ с художественным и техническим редакто- рами и корректором. Таким образом, в издательском деле появился новый тип редактора — редактор-организатор. На начальном этапе рыночных отношений даже использовался такой термин — «редактор — директор книги». Функционально это означает, что редактор в издательстве стал фигу- рой универсальной. В его обязанности были аккумулированы не только разнообразные функции целой группы бывших редакторов, но и добави- лись функции коммерческие, маркетинговые. Редактор теперь должен сле- дить не только за качеством издания, но и за тем, будет ли пользоваться спросом его книга на рынке.
Ви переглядаєте статтю (реферат): «Рынок в книгоиздании» з дисципліни «Енциклопедія книжкової справи»