В одно время большое количество текстов, используемых в странах Ближнего Востока, были разработаны американскими адвокатами, нанятыми специально для этих целей местными агентствами. Они разработали традиционную американскую форму "perfomance bond"7 - гибрид независимой гарантии и акцессорного поручительства, в которую были добавлены пункты, позволяющие получать немедленный платеж без предоставления доказательств. Такой подход сделал тексты длинными и трудными дня понимания. В настоящее время стандартные тексты, используемые в странах Ближнего Востока, короче, чем в Западной Европе. Без учета заголовка, ссылки на основной договор (контракт), суммы и срока действия гарантии типичный текст гласит: "Мы обязуемся заплатить по Вашему первому требованию, невзирая на любые возражения поставщика (сопровожденного вашим заявлением о невыполнении поставщиком своих обязательств)". По другому шло развитие в Великобритании. В силу традиций Общего права тексты договоров значительно более детализированы по сравнению с текстами, используемыми на континенте. На начальной фазе своего развития тексты гарантий соответствовали образцам для традиционных акцессорных гарантий и просто дополнялись положением о незамедлительном платеже. В настоящее время английские тексты, по крайней мере, предназначенные для международной торговли, стали значительно короче. На континенте, особенно в Бельгии и во Франции, тексты гарантий включали в себя фразы и термины, вышедшие из поручительства. Использование термина "coutionnement" (традиционное поручительство) раньше было очень распространено. В наше время такое встречается редко.
Ви переглядаєте статтю (реферат): «Образцы и нововведения» з дисципліни «Банківські гарантії в міжнародної торгівлі»