Английский термин «grounded theory», обозначающий в западной литературе главный, магистральный, а возможно, и единственный тип теории в качественной социологии, еще только приживается в нашем лексиконе, а потому аутентичной формулировки еще не приобрел. В научных монографиях, учебниках и статьях чаще всего значение данного термина передают при помощи следующих слов русского языка: ♦ Мини-теория1. ♦ Обоснованная теория. ♦ Приземленная теория. ♦ Пробная, разведывательная теория. ♦ Импрессионистская, несистематизированная теория. ♦ Субстантивная теория. ♦ Теория данного случая. ♦ Восхождение к теории2 и др. 1 Толстова Ю.Н., Масленников Е.В. Качественная и количественная социология: взгляд сквозь призму понимания эмпирического исследования как измерения // Социологические исследования. 2000. № 10. С. 106. : Семенова В.В. Качественные методы: введение в гуманистическую социологию. М: Добросвет, 1998. С 203. 557 С чьей-то легкой руки термин «grounded theory» был переведен как «обоснованная теория» и с тех пор стал наиболее распространенным и, на наш взгляд, наименее удачным. Попробуем разобраться, в чем суть дела. В своей статье о построении теории на основе качественных данных О.Б. Клюшкина3 уверяет, что термин «обоснованная теория» в российской социологии пока еще остается временным и употребляется в качестве рабочего. По мнению автора, он — один из самых кратких и удобных для произношения переводов. Насчет краткости и удобства спорить, может быть, и не стоит, а вот точность и смысловая сторона вызывают серьезные возражения. По всей видимости, социологи чувствовали, что краткий, но неточный термин — это не помощник, а злейший враг для любого ученого. Он вводит в заблуждение, порождает иллюзии и путает все карты. Поэтому исследователи продолжают «искать термин, более адекватно отражающий не лингвистический, а научный смысл данного понятия. Так, были предложены несколько более удачных переводов "grounded theory" — например, это перевод В.А. Ядова как "укорененная теория" или как "заземленная теория" и В.В. Семеновой как "восхождение к теории"». Посмотрим, в правильном ли направлении идут методологические поиски российских социологов. Термин «grounded», означающий завершенное действие, в словарях передается значением «заземленный, замкнутый на землю». Вряд ли оно подходит для передачи научного смысла термина «граунд-теория». Исходный термин «ground» означает землю, поверхность земли, фон, грунтовку, основание, причину, мотив, предмет, тему (разговора, исследования, спора), осадок, фундамент, основной принцип. Производные от него образуют термины, позволяющие нам точнее определить основной вид научной теории в сфере качественной методологии, а именно: ground environment (а также ground installation, ground organization) — инфраструктура; ground-level — уровень земли; ground-line —линия пересечения вертикальной и горизонтальной плоскостей; ground-man — землекоп; ground-plan — основной или первоначальный план (работы); ground rule — основные правила (поведения); принципы (ground rule of social relationships — основные принципы взаимоотношений между людьми в обществе); ground state — основное состояние; common ground — общая позиция. Английское «background» переводится как: 1.1) задний план, фон; 2) незаметное положение; 2. 1) предпосылка, подоплека; 2) история вопроса, сведения общего характера, исходные данные; 3. 1) подготовка, образование, квалификация; 2) биографические или анкетные данные; происхождение; общественный и моральный облик; связи и окружение (человека); 4. 1) обстановка; место действия; 2) предметы или действующие лица, расположенные в глубине кадра; 3) второстепенное действие. В методологии термин «background knowledge» означает: фундаментальные знания, основы; фоновое знание. В английских словарях невозможно найти ни одного словосочетания, включающего ground или grounded, которое по смыслу подходило бы к качественной социологии. Даже такой «родной» нам термин, как «groundwork», 3 См.: Клюшкина О.Б. Построение теории на основе качественных данных: из истории развития методологического направления // Социологические исследования. 2000. № 10. С. 92—101. 558 обозначает всего лишь основу, фундамент. Вспоминается немецкий термин «грюндриссе», которым К. Маркс обозначал подготовительные рукописи «Капитала». Он наиболее полно выражает суть происходящего. Действительно, grounded theory в качественной социологии определяет не строго научную, отвечающую всем канонам и требованиям научного идеала теорию, а некую подготовительную или черновую версию научной теории. Как известно, для классификации частей аргументации С. Тулмин4 предлагает следующие термины: утверждение (claim), основания (grounds) и обоснование (warrant). Различие между двумя на первый взгляд похожими вещами — основанием чего-либо и обоснованием того же самого — заключается в том, что первое подается в сыром виде, так как оно существует в своем естественном состоянии, а второе, т.е. обоснование, предполагает обработку этого сырья, в данном случае средствами формализованной теории. Поскольку качественная социология не оперирует формальными схемами, не использует аксиоматику и математический аппарат, то по отношению к создаваемым здесь теориям уместно употреблять термины «теория оснований», «сырая, черновая, незавершенная теория». Определенную подсказку к правильному переводу термина дает фраза Ф. Сайгела о граунд-теории: «Application of the theory results in explanations of important social processes or structures that are derived (grounded) in the empirical data»5. Здесь два слова, а именно «derived» и «grounded» использованы как синонимы, a «derived» означает производный; вторичный, извлеченный. На наш взгляд, правильнее переводить указанный термин не как «обоснованная теория», а как «почвенная», близкая к земле, к жизни, к самим респондентам концепция. В строгом смысле слова, т.е. с позиций количественной методологии, граунд-теорию нельзя даже считать таковой. Здесь нет дедуктивного выведения одних понятий из других, концептуализации и опе-рационализации понятий, выдвижения гипотез и их проверки. Главным методом построения граунд-теории выступают индукция и интуиция автора, т.е. какое-то просветление, чувственное прозрение, угадывание, понимание или переживание событий. Поэтому лучше оставить английский термин без перевода, образовав, пусть и условный, неологизм — граунд-теория. По крайней мере он не будет вводить в заблуждение читателя. Для граунд-теории, берущей свои истоки в этнографии, зарубежные специалисты придумали другое, быть может, еще более обидное название — «фольклорная теория». Действительно, этнографы — образованные люди, закончившие престижные английские или американские университеты, знающие множество самых удивительных вещей, пару-тройку языков, информационные технологии и компьютерный мир, отправляются на месяц или полгода пожить среди отсталых туземцев. Диалога двух культур у них, естественно, за такой короткий период получиться не может. Однако они считают, что успели приобщиться к так называемой «другой» культуре. (Вообще, категория «другое» стала в нынешнем постмодернизме чуть ли не самой главной.) Респектабельные янки, похожие скорее натуристов, нежели на покровителей местных искусств, все-таки успевают снять — часто весьма поверх- 4 Toulmin S. The Uses of Argument. L., 1958. 3 Siegel P.H. A Comment on the Application of Grounded Theory to Accounting Research // http:// hsb.baylor.edu/html/davisc/abo/reporter/summer95/siegel.htm 559 ностный — слой культуры аборигенов, ее фольклорные артефакты. Вот почему граунд-теорию (этот термин социологи позаимствовали у этнографов и антропологов), именуют фольклорной, что еще больше убеждает в почвенности, если можно так выразиться, такого типа теоретической конструкции. На наш взгляд, его можно оставить без перевода, образовав неологизм «граунд-теория». Это не только кладет конец научным размолвкам и неточности перевода, но вполне согласуется с нормами русского языка, в котором уже существуют похожие термины, а именно: андерграунд, граунд (в музыке — остинантный бас), граунд-эффект (эффект земной подушки)6 в автомобильном спорте, в частности: граунд-эффект на болидах Формулы-1; ритм граунд-бита (пульса аккомпанемента) в джазе; ти-граунд и паттинг-граунд (коротко выстриженная лужайка вокруг лунки) в гольфе; граунд-плейн (четвертушка — штырь длиной четверть волны) в радиотехнике; коллекция бэк-граундов; шины типа «граунд-грипп» на бронемашинах; перила (длиной 3—4 метра) граунд хогг-бор; игра в лаун-теннис на площадке, называемой крокер-граундом; граунд скиппинг в парашютном спорте и т.д. Мы солидарны с позицией В.В. Семеновой, которая буквально утверждает то же самое: «Термин "grounded theory", обозначающий построение теории, основанной на фактах, у нас иногда переводится как обоснованная теория. На наш взгляд, более важен здесь не момент обоснования, а момент построения теории из реально наблюдаемых фактов. Поэтому в дальнейшем мы используем перевод "восхождение к теории". В других языках этот термин, впервые примененный Глейзером и Страусом и получивший широкую известность, часто используется вовсе без перевода в первичной английской транскрипции — grounded theory»7. Термин «граунд» используется в названиях многих учреждений и организаций, в частности, ТОО «Граунд», клуб «Форест Рекриэйшн Граунд», «Сити Граунд», предприятие «Граунд пласт» (Белоруссия), корпорации «У — ГРАУНД Ltd», неправительственная организация «Коммон Граунд» Кентуккского фонда окружающей среды, «Ардент граунд 2001», компания «Люфтганза Эрпорт энд Граунд Сервисиз» (Lufthansa Airport and Ground Services, теперь она называется «Глобал Граунд»), стадионы «Мейн Стадиум» («Крикет Граунд») и «Плэйнмур Граунд». В музыке граунд (англ. ground, букв.: земля, почва, основание) — английское обозначение мелодии basso ostinato. Важную роль граунд играл в английской инструментальной (главным образом вёрджинельской) музыке XVI—XVII вв. и в опере. В поп-музыке граунд-бит (ground — beat) — это музыкальный стиль, куда входят такие направления, как Classic music, Rock, House, Techno, Trance. Сленг компьютерных игроков составляют сегодня такие выражения, как: граунд-комбат, граунд-танки, граунд-атака кланами, граунд-дайвинг и граунд-дайвер. Из копьютерного языка проникло в политический и музыкальный тезаурус выражение «бэк-граунд», поэтому можно встретить высказывания типа: «Даже высокопоставленные кремлевские чиновники не удержались от того, чтобы посоперничать с США (в режиме "глубокого бэкграунда") за моральное право на первенство в организации борьбы с терро- 6 «Граунд-эффект» — это явление возникновения дополнительной силы прижатия болида к трассе,его принципы находят применение в сверхсложных диффузорах современной Формулы-1. 7 Семенова В.В. Качественные методы: введение в гуманистическую социологию. М.: Добросвет,1998. С. 96-97. 560 ризмом»; «Явлинский, Гайдар, Чубайс — любой цивилизованный человек без советского бэк-граунда будет лучше Путина»; «Ученая степень является плюсом в фирме только тогда, когда у соискателя работы есть бэк-граунд в бизнесе»; «По всей видимости, на тот же эффект отрицательного бэк-граунда рассчитаны перестановки наТВ-6»; «Выступление "Корпорации V" стало музыкальным бэк-граундом к спектаклю "Женщина в тисках", представленному в рамках презентации проекта "Театр-3"». В приведенных выше высказываниях термин «бэк-граунд» имеет значение социального происхождения, политического прошлого, жизненного или трудового опыта, практического фундамента, подсознательной установки, впечатления, эмоционального фона, а также предисловия или вступления. В Большом Энциклопедическом словаре андеграунд (англ. underground, букв.: подполье) подается как официально непризнанное художественное течение в современном искусстве (в музыке, литературе, кино, изобразительном искусстве и др.). Для андерграунда характерны разрыв с господствующей идеологией, отказ от общепринятых ценностей, норм, от социальных и художественных традиций, нередко эпатаж публики, бунтарство. Очень много выражений создано при помощи термина «андеграунд» (другое написание, также распространенное, —андерграунд): офф-лайновый Вестник русского акустического андеграунда «Осколки», религиозный андеграунд, литературный андеграунд. Быстрое распространение использования сети Интернет, массовое увлечение им и то огромное влияние, которое он оказывает на современную культуру и мировоззрение молодежи, заставляет думать, что термины, считающиеся сегодня новациями, завтра могут стать общепринятой нормой. В нем уже бытует несколько десятков слов с использованием «граунд» в самых разных сочетаниях: «Вон рисуночки на левом граунде лежат, по ним и можно рассудить»; «...в кэмп-граунде мы оставили рюкзаке продуктами возле стоянки»; «С лидером американского киноандерграунда беседует...»; «Его собственный сайт отличает некоторая эклектичность дизайна (бэк-граунд просто вызывает недоумение) и не слишком удобная навигация». С его помощью отображают не только то, чему в русском языке нет аналогов, но также давно принятые слова, например, вместо первого этажа уже говорят граунд-флор: «Хозяйка дома, англичанка, и ее муж грек, в прошлой жизни капитан шипа из Кейп-Тауна, живущие на граунд-флор, каждый день ненавязчиво дают нам уроки английского, разговаривая на бытовые темы» (http:// userweb.tsr.ru/~corfu/Auto/Ring/To/corfu_r.htm). В одной из рецензий на музыкальную московскую группу «Граунд» критик недоумевает, почему осенью 1994 г. она решила поменять свое исконно русское название на другое, менее исконное, а именно на «Хаги траггер» (http://remount.cs.msu.su/tragger/index07.htm). Признание в том, что слово «граунд» относится к исконно русским, весьма символично. По мнению К. Райхардта и Ф. Кука, качественную и количественную теории можно определить следующим образом: 1) первая — это обоснованная, ориентированная на открытие нового, объясняющая, исчерпывающая, описательная и индуктивная теория; 2) вторая — необоснованная, ориентированная на верификацию, подтверждающая известное, редукционистская, гипотетически-дедуктивная теория8. 8 ReichardtC.S.,CookTh.D. Beyond Qualitative Versus Quantitative Methods //Qualitative and Quantitative Methods in Evaluation Research. L., 1979. P. 10. 561 В данном определении термин «обоснованная», примененный по отношению к граунд-теории, носит явно одобряющий характер, а предикат «необоснованная», употребленный по отношению к формальным теориям, несет в себе скорее уничижительный смысл. Подобный подход более чем спорный. Логические характеристики не должны содержать в себе оценки. К тому же и в содержательном плане предлагаемые формулировки не выдерживают
критики: количественная теория в неменьшей, если в небольшей степени является обоснованной, поскольку опирается на всю мощь накопленных научным сообществом за многие десятилетия теоретических знаний, систему доказательств, верификации, обоснования валидности и пр. Напротив, качественную теорию с гораздо большим основанием можно назвать необоснованной конструкцией одного ученого, пытающегося с помощью интуиции и субъективного понимания реальности создать нечто вечное и непреходящее. Индуктивный способ построения теории не имеет абсолютно никаких априорных преимуществ перед дедуктивным способом, которым обычно пользуются сотни тысяч социологов во всем мире. Для обозначения grounded theory в зарубежной литературе используются две аббревиатуры, а именно GT и GTM. Сегодня GT — широко используемая в социологических исследованиях методология, отвечающая, по мнению ее сторонников, канонам «хорошей науки». Считается, что она может с успехом употребляться как в качественной, так и в количественной социологии. По мнению Б. Гласера9, GT возникла в конце 1960-х гг. как антипод социально-психологическим исследованиям и теоретическим спекуляциям. В зарубежной социологии граунд-теории уделяется сегодня очень много внимания. Так, в 1990-е гг. возник Институт граунд-теории (The Grounded Theory Institute) доктора философии Бэрни Гласера (Dr.Barney G. Glaser, Ph.D.)10. Дважды в год Институт проводит семинары, посвященные граунд-теории. Кроме того, создан периодический орган Института — The grounded theory review. An international journal". Главный редактор журнала — опять же Б. Гласер. Цель журнала — публикация репринтов и оригинальных статей, посвященных grounded theory. Статьи, посвященные структуре и развитию граунд-теории, ее практическому приложению в самых разных областях деятельности, в том числе в бизнесе, образовании, здравоохранении, поступают со всех стран. Латентная задача журнала, по выражению его редактора, — сформировать некое всемирное сообщество граунд-теоретиков, которые будут обсуждать, дискутировать, консультировать, используя он-лайн конфе- 9 Glaser B.G. The Grounded Theory Perspective: Conceptualization Contrasted with Description // http://www.groundedtheory.com/soc 14.html 10 Веб-адрес Института: http://www.groundedtheory.com 11 Веб-адрес журнала: http://www.groundedtheory.com/review.html 562 ренции и современные средства телекоммуникации. К сожалению, пожелание редактора малоосуществимо, поскольку полнотекстовых вариантов статей, которые могли бы служить предметом обсуждения, на сайте журнала не представлено. Читателям предлагается покупать его бумажную версию. Из краткого оглавления журнала известно, что в нем опубликованы, в частности, статьи о зарождении граунд-теории В. Гутрие и Э. Лоу (Wendy Guthrie, Andy Lowe), о будущем граунд-теории самого Берни Гласера, использовании граунд-теории в психоаналитической социальной психологии
Ви переглядаєте статтю (реферат): «СЕМАНТИКА ГРАУНА-ТЕОРИИ» з дисципліни «Фундаментальна соціологія»