Выставляющая сторона/принципал может попытаться договориться о внесения оговорки о
приостановке права бенефициара требовать платеж при форс-мажорных обстоятельствах.28 Такая оговорка должна указывать события, составляющие форс-мажорные обстоятельства, но это также может быть реализовано посредством ссылки на соответствующий раздел основного договора. Однако, следует заметить, что такая оговорка редко включается в гарантию. Основное препятствие - это трудность дня банка определить, вступила ли данная оговорка в силу и когда. Мало того, что ему затруднительно проверить наличие обстоятельств непреодолимой силы, еще труднее определить, как оно повлияло на невыполнение обязательств. Определение документов, доказывающих наличие таких обстоятельств, выписанных третьей стороной, например, инженерами или экспертами, могут вызвать проблемы и риски для бенефициара и для принципала. Третье лицо должно выписать необходимые документы в короткий промежуток времени, что может повлиять на верность их решения, а это, в свою очередь, может вызвать жалобы как со стороны бенефициара, так и со стороны принципала. Даже в случае, если бенефициар в принципе согласен на внесение такой оговорки в гарантию, то при наступлении форс-мажорных обстоятельств могут возникнуть большие проблемы с удовлетворением требований банка и бенефициара. Более предусмотрительным решением, дающим принципалу определенную защиту, будет включение в сам основной договор оговорки о том, что бенефициар не вправе требовать платежа по гарантии в случае форс-мажорных обстоятельств.29 Хотя, в силу принципа независимости, эта оговорка будет действовать только между партнерами по основному договору и не повлияет на гарантию, она может усилить позицию принципала при попытке получить приказ на запрет платежа по гарантии на основании мошенничества.
Ви переглядаєте статтю (реферат): «Форс-мажор» з дисципліни «Банківські гарантії в міжнародної торгівлі»