ДИПЛОМНІ КУРСОВІ РЕФЕРАТИ


ИЦ OSVITA-PLAZA

Реферати статті публікації

Пошук по сайту

 

Пошук по сайту

Головна » Реферати та статті » Маркетинг та торгівля » Товарні знаки: створення, психологія, сприйняття

Восприятие и интерпретация
Чтобы хорошо понять зрительное восприятие, необходимо изу­
чить саму технику видения. Для получения характеристики органа
восприятия, человеческого глаза с его соответствующей нервной
системой и мозговыми центрами, мы отсылаем читателя к специаль­
ной литературе по этому предмету '.
Могут сказать, что, поскольку любой человек обладает одними а
теми же органами восприятия, все потребители должны воспринимать,
каждый предмет одинаково или почти одинаково. Однако это утвер­
ждение не всегда соответствует истине, поскольку неизбежны инди­
видуальные различия в качестве самих органов зрения и в условиях,
при которых предмет воспринимается. Отсюда вытекает, что один и
тот же товарный знак может восприниматься разными потребителя­
ми самым различным образом.
Интерпретация (толкование) воспринимаемых предметов означа­
ет не только узнавание известных предметов, но п объяснение зри­
телем самому себе неизвестных ему предметов в духе его собственно­
го мироощущения. В большинстве случаев результаты интерпретации
не совпадают с каким-то абсолютно стандартным представлением, по>
крайней мере когда дело касается товарных знаков. Даже непра­
вильное толкование изобразительного знака может не мешать ему.
выполнять свою функцию. Быстрота, с которой происходит интерпре­
тация, зависит от того, в какой мере предмет, представляемый товар­
ным знаком, известен потребителю. В интересах предпринимателей
добиваться быстрого восприятия и быстрого толкования их товарных
знаков. Это в первую очередь относится к предпринимателям, чьи
знаки следует рассматривать водителям и пассажирам движущихся-
средств транспорта.
Чтобы донести до потребителя — прямо или косвенно — инфор­
мацию о продукте, необходимо обеспечить соответствие элементов!
представления об изделии смыслу и ассоциативному потенциалу то-
1
См.: G. М. R. W. W y b u r n , R. W. P i c k f o r d , R. J. H i r s t . "Human Sen­
ses and Perception". Edinburgh, 1964.
125. парного знака. Несколько лет тому назад знак фирмы «Сокони мо­
бил ойл», состоявппш тогда из крупного изображения красного Пега­
са и слова «мобил», набранного мелкими буквами, был заменен дру­
гим знаком, на котором слово «мобил» было дано уже крупным
шрифтом, а изображение Пегаса — уменьшено. Замена была вызвана
тем, что, как выяснилось, находившимся в пути водителям автома­
шин было трудно понять значение большого Йегаса, и они не сразу
воспринимали его в тесной связи с бензином, тогда как слово «мобил»
они незамедлительно ассоциировали с горючим.
Для наглядного пояснения сказанного о том, что товарные знаки
интерпретируются самым различным образом, я однажды показал
восьми лицам пять существующих изобразительных знаков (см.
рис. 4.1, 4.2, 4.3, 4.4 и 4.5) и попросил каждого из них определить,
что, как ему кажется, он видит. Выбранные для этой цели знаки не
содержали каких-либо известных предметов, но имели достаточное
сходство с предметами, достаточно известными лицами, принявшими
участие в эксперименте, чтобы оказалось возможным получить раз­
личные ответы.
Вот каковы были ответы:
рис, 4.1. Фирма «Слалом сэйлбоутс», Кливленд (штат Огайо): '
1-й ответ — дорога;
2-й ответ — две буквы SS или следы автомобиля;
3-й ответ — крутой поворот;
4-й ответ — опасность заноса в двух местах;
5-й ответ — следы скольжения автомобиля;
6-й ответ — нацистский знак;
7-й ответ — впереди поворот;
8-й ответ — нацистский знак.
Рис. 4.2. Народное предприятие «Фернмельдеверк Баутцен»,
Баутцен (ГДР):
1-й ответ — стилизованный телефон;
2-й ответ — телефон;
3-й ответ — телефон;
4-й ответ — стилизованный телефон;
5-й ответ — телефон;
6-й ответ — телефон;
7-й ответ — телефон;
8-й ответ — телефон.
рис. 4.3. Фирма «Фоук фер К
0
», Сен-Луис (штат Миссури):
1-й ответ — указывающая вниз стрела, символ обрыва;
2-й ответ — отвес;
3-й ответ — наконечник копья;
4-й ответ — волчок;
5-й ответ — маленькая ваза без ножки;
6-й ответ — паз для оконного стекла;
7-й ответ — садовая лопатка;
8-й ответ — отвес,
Рис. 4.4. Фирма «Булова уотч К
0
инк.», Флашинг (штат
Нью-Йорк):
126 1-й ответ — гармонически скомпонованные треугольники (нере­
альные) ;
2-й ответ — это могут быть подобранные листья, помещенные на
фон из туши;
3-й ответ — два лепестка; половина мотылька; часть ряда схожих,
треугольников;
Рис. 4.1 Рис. 4.2 Рис. 4.3
4-й ответ — настенное украше­
ние;
5-й ответ — часть мотива цвет­
ка, выполненного в
виде вытянутых
окружностей;
6-й ответ — два яйца;
7-й ответ — не знаю;
8-й ответ — маска.
Рис. 4.5. Фирма «Мицуи энд Рис. 4.4 Рис. 4.5
К°», Токио:
1-й ответ — движение по дороге, окруженной валом;
2-й ответ— бессодержательный абстрактный рисунок;
3-й ответ — дорожный знак: полоса перехода улицы для пеше­
ходов;
4-й ответ — строящийся переход типа «зебра»;
5-й ответ — часть герба;
6-й ответ — дорожный знак (пересечение дорог в одном уровне);
7-й ответ — не знаю;
8-й ответ — бубны (игральные карты).
Если не считать явного восприятия европейцами знака на рис. 4.1
как нацистский знак, то его пять раз называли дорожным знаком и
один раз поняли как предупреждение об опасности заноса. Ни один
из опрошенных не ассоциировал рисунок с маневрированием парус­
ного судна. Ассоциация с петляющей дорогой и опасностью скольже­
ния привела к порождению этим товарным знаком такого представ­
ления, на какое его владельцы отнюдь не рассчитывали. В данном
случае невольное ощущение потребителями опасности можно считать
негативным для рекламирования товара.
Товарный знак на рис. 4.5 — это японский знак, и его смысл со-
127 вершенно неизвестен западным потребителям. Его толкование в ка­
честве предупредительного дорожного знака не может благоприятно
сказаться на представлении, порождаемом этим знаком. Порождае­
мая им ассоциация с опасностью отрицательно сказывается на мне­
нии о продукте. Она вызывает мысль о необходимости торможения
или остановки, тогда как японские дизайнеры задумали изобразить
три родника как символ неисчерпаемости и изобилия.
Различная интерпретация одного и того же предмета, представ­
ляемого на изобразительном знаке, приводит к тому, что потреби­
тели дают разные названия воспринимаемым ими изображениям на
нем. Одни называют его крестом, другие — звездой. И вопрос здесь
не сводится только к разным названиям. В зависимости от того, как
знак толкуют, с ним ассоциируют различные характеристики его, а
следовательно, и представления о самом продукте. В приведенном
выше примере те, кто понимает знак как крест, думают о любви к сосе­
дям, о терпимости, миролюбии, покорности и т. д. Те же, кто примет
его за звезду, станут ассоциировать знак со светом, надеждой и каче­
ством. Все это может проявиться в том, что индивидуальная интер­
претация, придающая товарному знаку такое ассоциативное значе­
ние, на какое предприниматель или дизайнер вовсе не рассчитывали,
способна позитивно или негативно сказаться на представлении о
продукте.
Всем участникам эксперимента понадобилось некоторое время,
чтобы самим себе объяснить увиденное. В результате их толкование
выражалось словами, смысл которых часто оставался далеко не яс­
ным. Довольно много ответов начиналось словами: «Это похоже
на...», «Это может быть...»
Такое явление наблюдал и М. Д. Верной ', отметивший также, что
дети, которые учатся визуально воспринимать предметы, сначала ви­
дят лишь его контур, эскиз. Только позже, ощупывая предмет и
как-то используя его, они заполняют этот эскиз деталями.
Товарные знаки, увидевшие свет в первые годы нашего столетия,
показывают, что коммерческая реклама того времени еще не выяви­
ла различий между восприятием и интерпретацией. Товарные знаки
были очень сложны, часто отличались чересчур комплексной симво­
ликой, и их трудно было узнавать, поскольку лишь очень немногие
люди понимали их смысл. Вот несколько подобных образцов:
рис. 4.6. Фирма «Компани фермьер де ля Гранд-Шартрез С. А.»,
Париж (1911);
рис. 4.7. Фирма «Эд. Крессман э К
0
», Бордо, Франция (1911);
рис. 4.8. Фирма «Симантерц д'Ор-ле-Гран», Ор-ле-Гран, Бельгия
(1911).
Дизайнеры и предприниматели лишь постепенно стали сознавать,
что для устранения опасности неверного толкования потребителем
намерений производителя товара необходимы такие товарные знаки,
которые:
1
М. D. V e r n o n . "The Psychology of Perception". "Penguin Books Ltd.",
Harmondsworth. Middlesex, 1963.
328 а) не представляют больших трудностей для восприятия их по­
требителем, т. е. ясны;
б) производят одинаковое впечатление независимо от условий, в
каких они воспринимаются, т. е. логичны;
в) могут легко толковать люди, воспитанные в различных тради­
циях и обладающие различной психологией, т. е. знаки должны быть
недвусмысленными.

Ви переглядаєте статтю (реферат): «Восприятие и интерпретация» з дисципліни «Товарні знаки: створення, психологія, сприйняття»

Заказать диплом курсовую реферат
Реферати та публікації на інші теми: Орфографія, морфологічний та фонетичний принцип правопису
ЗАОЩАДЖЕННЯ ТА ІНВЕСТИЦІЇ В МЕХАНІЗМІ ГРОШОВОГО РИНКУ
Як наростити тИЦ без щомісячних платежів
О впливі Гольфстріму на погоду взимку у Москві
МЕХАНІЗМ ЗМІНИ МАСИ ГРОШЕЙ В ОБОРОТІ. ГРОШОВО-КРЕДИТНИЙ МУЛЬТИПЛІ...


Категорія: Товарні знаки: створення, психологія, сприйняття | Додав: koljan (01.10.2011)
Переглядів: 725 | Рейтинг: 0.0/0
Всього коментарів: 0
Додавати коментарі можуть лише зареєстровані користувачі.
[ Реєстрація | Вхід ]

Онлайн замовлення

Заказать диплом курсовую реферат

Інші проекти




Діяльність здійснюється на основі свідоцтва про держреєстрацію ФОП