ДИПЛОМНІ КУРСОВІ РЕФЕРАТИ


ИЦ OSVITA-PLAZA

Реферати статті публікації

Пошук по сайту

 

Пошук по сайту

Головна » Реферати та статті » Поліграфія » Енциклопедія книжкової справи

Общая методика корректуры
Здесь нет ни возможности, ни
необходимости излагать всю ту ме-
тодику корректуры, которой обязан
владеть профессиональный корректор. Но некоторые основные условия,
без которых немыслима эффективная проверка набора и рациональная
организация корректуры в издательстве, будет небесполезно знать издате-
лю.
Чтение корректурных оттисков. Тут речь должна идти о трех основ-
ных условиях
1. Главное в чтении корректурных оттисков — его темп, который дол-
жен быть таким, чтобы можно было успеть зрительно различить и зафик-
сировать каждую букву, каждый знак, а не схватывать только какую-то часть
слова, завершая его по догадке.
2. С удвоенным вниманием и ожиданием подвоха читать некоторые
элементы текста:
а) важнейшие для произведения выводы, определения, аргументы;
б) существенные для точности книги фамилии, инициалы, названия,
даты, числа, имена, цитаты, частицы (чтобы утверждение не превратилось
в отрицание и наоборот); повторяемые элементы, которые без сопоставле-
ния между собой различаются порой до противоположности; перекрест-
ные и любые ссылки, неточность которых их обессмысливает;
в) строки, набранные прописным шрифтом, где вероятность не заме-
тить ошибку наборщика увеличивается;
г) слова с сочетанием букв, при котором небольшая буквенная ошиб-
ка может грубо исказить смысл: «град» без буквы «р», «главнокомандую-
щий» без буквы «л», «англо» с перестановкой двух первых букв из-за не-
верного нажима на клавиши («нагло»).
3. При сверке — корректуре, задача которой проверить, насколько точ-
но типография или участок НИС выправили текст по указаниям изда-243
тельства при предыдущей корректуре и не допустили ли при этом новых
ошибок, — сначала сверить перебранные строки (в компьютерном наборе
исправленные слова и вписанный текст), а уж затем читать текст насквозь
по смыслу для дополнительного контроля, чтобы, в частности, не пропус-
тить не замеченных ранее ошибок, а в компьютерном наборе еще и новых,
неверных переносов, нередко возникающих из-за автоматического пере-
набора текста.
Контроль за правкой. Когда вносят правку, нередко допускают разного
рода неточности: пропускают буквы, забывают о контексте, нечетко вы-
писывают буквы, отчего правщик может принять их за другие, и т.п. По-
этому желательно текст с корректурной правкой прочитать отдельно, в том
числе и как бы глазами правщика.
Организация корректуры. Одно из важнейших условий — авторская
корректура хотя бы при первом чтении корректурных оттисков.
Второе — рационально разделять труд над корректурными оттисками
между автором, редактором, корректором. Их задачи потому и различа-
ются, чтобы можно было не дублировать работу друг друга и лучше, ус-
пешнее выполнять специфические обязанности. Огромное число объек-
тов проверки не может не распылять внимания, и проверка оттисков
каждым участником во всем объеме и с равной степенью дотошности (и
по смыслу, и грамматически, и технически и т.д.) может ослабить смысло-
вую и фактическую проверку набранного текста автором и редактором или
грамматическую и техническую корректором.
Это, конечно, не значит, что автору и редактору не нужно обращать
внимания на грамматические, буквенные и технические ошибки: просто
это их не главная, а лишь попутная забота. Но и читать им бегло, только по
смыслу также будет ошибкой: они могут прочитать «правильно» то, что
набрано неверно, а корректор, наоборот, примет ошибочное написание за
верное, если по смыслу оно возможно.
Вот два примера из выпущенных изданий:
«Бронзовый монумент, покрытый паутиной» (редактор прочитал, ви-
димо, «патиной», т.е. как нужно, корректор счел возможным «паутиной»:
почему бы нет).
«Я вышел в кабинет и, севши на стол, написал издателю...» (редактор
читал «за стол», а корректор счел, что у Аверченко герой «для смеху» сел
писать на стол).
Третье условие — правильный выбор метода корректуры: вподчитку
или в одиночку.
Вподчитку корректура выполняется двумя корректорами, один из ко-
торых читает вслух корректурные оттиски, а другой — подчитчик — сле-
дит по оригиналу или предшествующему корректурному оттиску, нет ли
расхождений в набранном или исправленном тексте с текстом оригинала
или предшествующего корректурного оттиска, и сигнализирует о всех
расхождениях читающему вслух. Корректура вподчитку ускоряет рабо-244
ту и позволяет тому, кто читает текст, сосредоточиться на его проверке,
не отвлекаясь на текстуальную сверку с источником, что неизбежно при
корректуре в одиночку. Корректура вподчитку требует от подчитчика
неослабного внимания, а от корректора-чтеца — умения многое прове-
рять, опираясь на знание правил, чтобы не сличать оттиск с источником
по каждому поводу. Сложный текст с обилием разнородных элементов
надежнее читать в одиночку, так как в нем многое не поддается проверке
на слух. Нет смысла выполнять вподчитку сверку, поскольку текстуаль-
ная идентичность проверена при первой корректуре. Только в особо ответ-
ственных изданиях сверочные листы читают вподчитку, но сличая не с
предшествующими корректурными оттисками, а с оригиналом (чтобы
удостовериться, что при первой корректуре не было пропущено никаких
ошибок).
Наконец, еще одно условие — выделять один из экземпляров коррек-
турных оттисков в качестве рабочего, подписного; им обычно делают эк-
земпляр, читанный корректором; в него редактор переносит свою и ав-
торскую правку. Каждую тетрадь или каждый лист корректурных оттисков
подписывает корректор своими инициалами и инициалами подчитчика.
Редактор и другие ответственные работники издательства ставят свою под-
пись на титульном листе.
Для убыстрения корректуры используют метод параллельного чтения
корректурных оттисков автором, редактором и корректором. При после-
довательном чтении потребовалось бы вдвое-втрое времени больше.
Последним работает над корректурными оттисками технический ре-
дактор. Желательно, однако, чтобы их проконтролировал и художественный
редактор, а в сложных случаях и художник книги. Качество наборного
оформления без художественного контроля обычно снижается. Лучше всего
завести порядок, по которому технический редактор непременно показы-
вает рабочий экземпляр оттисков после своей обработки или по ходу ее
либо художественному редактору, либо и ему и художнику книги.
Художник и художественный редактор проверяют точность исполне-
ния типографией принципиального или расчетного макета, композицию
полос и разворотов, однотипность отбивок, гармоничность сочетаний эле-
ментов и т.д.
Обработка оттисков техническим редактором более детальна: он про-
веряет, как типография выполнила разметку каждого мельчайшего элемента
в оригинале, не нарушила ли технические правила набора и верстки, вно-
сит поправки или просит их внести редактора. Это очень кропотливая ра-
бота, требующая большой тщательности, вкуса и знаний.
Приемы компенсации правки и технического сокращения или разгонки
текста. Эти приемы помогают уменьшить объем правки, избежать пере-
верстки, опасной для сложившейся гармонии полос и разворотов и увели-
чивающей расходы на производство издания, замедляя его.
При вставке дополнительного текста:245
1) выбрасывают в той же или ближайших строках необязательные сло-
ва, равные по объему вставке;
2) уменьшают в нескольких строках междусловные пробелы и/или
межбуквенные просветы до предельно допустимых;
У) вгоняют в предшествующую строку короткие концевые строки аб-
зацев, используя для этого разные приемы:
а) отбрасывают, если можно, текст концевой строки;
б) сокращают в предшествующей строке текст с примерно равным
тексту концевой строки числом знаков;
в) уменьшают в предшествующей строке (строках) междусловные пробелы;
4) объединяют в один два или несколько соседних абзацев, если число
знаков в их концевых строках не превышает числа знаков в одной полно-
форматной строке (тогда при объединении двух абзацев сократится одна
строка, при вгонке трех — две и т.д.);
5) уменьшают отбивки между заголовком и текстом, примечанием и
текстом, иллюстрацией и текстом и т.п. так, чтобы это сэкономило место
для вставленного текста;
6) превращают заголовок из двух или трех коротких строк в одно- или
двухстрочный;
7) уменьшают размер иллюстраций, переделывая изготовленную ил-
люстрационную форму.
Ряд этих приемов используется и тогда, когда нужно сократить число
полос, а по смыслу текст менять нельзя.
При выброске текста или необходимости избавиться от незаполнен-
ных участков полосы (довести ее по высоте до полного формата):
1) вставляют новый текст, примерно равный по числу знаков выбро-
шенному;
2) увеличивают в строке с выброской и соседних с нею междусловные
пробелы до предельно допустимого размера;
3) выгоняют полные концевые строки абзацев, образуя новую конце-
вую строку, для чего дополняют полные концевые строки словами или
увеличивают в них междусловные пробелы;
4) делят один абзац на два или несколько, если новый абзац начинает-
ся от вертикали, расположенной левее, чем конец последней строки боль-
шого абзаца;
5) выносят часть основного текста в сноску, что благодаря отбивкам
ее от текста может компенсировать выброску;
6) разбивают заголовок на большее число строк;
7) вводят дополнительную ступень рубрикации или располагают заго-
ловки в подбор к тексту в разрез его;
8) увеличивают размер иллюстрации;
9) увеличивают отбивки между иллюстрациями и подписью к ним,
между подписью к иллюстрации и текстом, между примечанием и основ-
ным текстом и т.п.246
И в том и в другом случае (при компенсации и вставок, и выбросок)
достичь цели нередко можно, только сочетая разные приемы.

Ви переглядаєте статтю (реферат): «Общая методика корректуры» з дисципліни «Енциклопедія книжкової справи»

Заказать диплом курсовую реферат
Реферати та публікації на інші теми: НЕБАНКІВСЬКІ ФІНАНСОВО-КРЕДИТНІ УСТАНОВИ
АТ-команди
ЕРГОНОМІЧНІ ВИМОГИ ДО ТОВАРУ
Криптографічні методи захисту інформації
Аудит дотримання нормативних вимог П(С)БО 1 «Загальні вимоги до ф...


Категорія: Енциклопедія книжкової справи | Додав: koljan (29.04.2013)
Переглядів: 1285 | Рейтинг: 0.0/0
Всього коментарів: 0
Додавати коментарі можуть лише зареєстровані користувачі.
[ Реєстрація | Вхід ]

Онлайн замовлення

Заказать диплом курсовую реферат

Інші проекти




Діяльність здійснюється на основі свідоцтва про держреєстрацію ФОП