ДИПЛОМНІ КУРСОВІ РЕФЕРАТИ


ИЦ OSVITA-PLAZA

Реферати статті публікації

Пошук по сайту

 

Пошук по сайту

Головна » Реферати та статті » Історія України » Історія Української ССР у 10-ти томах

Книгопечатание на украинском языке
С начала XX в.
книжно-издательское дело приобретает характер
капиталистического предпринимательства.
Завися от финансовых возможностей
издателей, оно отражало их
стремление, с одной стороны, получить
максимальные прибыли, а с другой —
отвлечь массы от .революционной
борьбы, подчинить их своему
влиянию. Большинство издательств на
Украине, ориентируясь на спрос
широкого читателя и учитывая растущее
стремление народных масс к знаниям,
выпускало просветительную и
научно-популярную литературу по
различным отраслям знаний —
медицине, истории, географии, агрономии
и т. д., а также беллетристику, в том
числе произведения классиков
украинской литературы. Среди изданий на
общественную тематику были и
враждебные народу писания либерально-
буржуазного и
буржуазно-националистического содержания.
Либерально-буржуазное
издательство «BiK» за время своего
существования с 1896 по 1918 г. выпустило
в свет 140 названий книг общим
тиражом 560 тыс. экземпляров. За тот
же период петербургское
«Благотворительное общество издания
общеполезных и дешевых книг» издало 80
названий книг на украинском языке.
Среди них были произведения
классиков украинской литературы, в том
числе два полных издания «Кобзаря»
Т. Г. Шевченко, научно-популярная
литература по естествознанию,
сельскому хозяйству, медицине и пр.
К 1909 г. на Украине насчитывалось
17 издательств, печатавших книги на
украинском языке («Час», «Лан»,
«Криниця», «Ранок» и др.). Всего на
протяжении 1905—1917 гг. в
пределах Российской империи вышло в свет
свыше 1900 названий книг на
украинском языке. Однако в общей
книжной продукции их доля была
незначительна. Так, в 1913 г. по тиражу
книги на украинском языке составляли
лишь 0,6%.
На западноукраинских землях
основными издателями украинских
книг были Научное общество им.
Т. Г. Шевченко во Львове, общество
«Просвита» и «Украинско-руска ви-
давнича спилка». Активное
участие в работе последней принимали
И. Франко и В. Гнатюк. Она издавала
классические произведения мировой,
русской и украинской литературы —
Л. Н. Толстого, А. П. Чехова, Ф. М.
Достоевского, И. С. Тургенева, В. С.
Стефаника, М. М. Коцюбинского,
И. Я. Франко, Леси Украинки,
Марка Вовчка, И. С. Нечуя-Левицкого,
переводы произведений Байрона,
Шекспира, Золя, Мопассана. С 1898
по 1917 г. ею было выпущено около
600 названий беллетристических и
научно-популярных книг тиражом по
1200 экземпляров каждая. В
Черновцах украинские книги для народа,
сборники народных песен, сказок,
пословиц, загадок издавало общество
«Русская беседа». В переводе на
украинский язык оно выпустило
некоторые небольшие по объему
произведения Л. Н. Толстого, Н. В. Гоголя,
А. М. Горького.

Ви переглядаєте статтю (реферат): «Книгопечатание на украинском языке» з дисципліни «Історія Української ССР у 10-ти томах»

Заказать диплом курсовую реферат
Реферати та публікації на інші теми: Аудит витрат на виробництво продукції тваринництва
Процес кредитування клієнтів банку
ТЕОРЕТИЧНІ КОНЦЕПЦІЇ КРЕДИТУ
Програмне забезпечення та основні стандарти АРІ для комп’ютерної ...
СТАТИСТИЧНІ МЕТОДИ ВИВЧЕННЯ ЧИННИКІВ, ЯКІ ВПЛИВАЮТЬ НА РІВЕНЬ ПРО...


Категорія: Історія Української ССР у 10-ти томах | Додав: koljan (01.04.2013)
Переглядів: 695 | Рейтинг: 0.0/0
Всього коментарів: 0
Додавати коментарі можуть лише зареєстровані користувачі.
[ Реєстрація | Вхід ]

Онлайн замовлення

Заказать диплом курсовую реферат

Інші проекти




Діяльність здійснюється на основі свідоцтва про держреєстрацію ФОП