Бенефициар не имеет права требовать платежа в иной валюте, чем указано в (контр-)гарантии, и требование, выставленное в непредусмотренной валюте, не оудет иметь юридической силы.98 Также он не
может требовать убытков, понесенных из-за обесценивания валюты, указанной в (контр-)гарантии.99 Если гарантия или контр-гарантия предусматривает платеж в неконвертируемой валюте, то бенефициар может попросить о платеже в другой валюте. Согласно Cass. June 21 1988 и Trib. com. Paris, October 3 1989 требование, в котором ясным образом говорится, что оно относится к конвертированному эквиваленту названной валюты, имеет юридическую силу.100 Однако в деле Paris, October 24 1989 было решено, что такое требование будет неправильным, если только в гарантии нет специальной оговорки на этот счет.101 Представляется, что требование, в котором бенефициар просит о платеже в конвертированном эквиваленте суммы, выраженной в названной в гарантии валюте, будет законным требованием, но банк не обязан выполнять такую просьбу, если только нет договоренности об ином. С другой стороны, в зависимости от законодательства, применяемого к гарантии, банк может произвести платеж в местной валюте вместо той, которая указана в гарантии, исключая случаи с "'имеющим силу"' платежным условием.102 В частности, в контр-гарантиях иногда предусматривается, что банк-эмитент вправе требовать платеж в
другой валюте, на сумму, эквивалентную сумме в названной валюте.103
Ви переглядаєте статтю (реферат): «Валюта» з дисципліни «Банківські гарантії в міжнародної торгівлі»