Этимологический анализ слов, обозначающих смелость, вскрывает подходы к этой эмоции, существовашие в истории: храбрый, происходит от «решительно режущий» [ФасмерМ., 1996, т. 4, с. 264]; отважный, взвесивший все до конца [там же, т. 3, с. 169]; смелый — в основе этого слова представление о том, чтобы сметь сделать то, что другие не смеют [там же, т. 3, с. 684]; лихой — не такой, как все, превышающий меру в борьбе и в зле [там же, т. 2, с. 505]; бесстрашный, тот, кто не замирает, не каменеет от ужаса [там же, т. 3, с. 772]. Итак, видны два подхода: первый — определение действий человека: он решительно режущий или взвешивающий все без остатка. Второй — определение личностных качеств — он тот, кто смеет, кто не как все, не каменеет от ужаса. Попытки схематизации эмоций с использованием понятий «шкала», «полярность» эмоциональных проявлений, «базовое» эмоциональное чувство, «инверсия» эмоций и т. д., конечно, весьма далеки от реальной сущности эмоций. Эти понятия генерируются скорее под влиянием социокультурных норм и ин-траспективных представлений об эмоциональных проявлениях, чем на основе скудных экспериментальных данных. Феномен смелости-отваги присущ людям любых национальностей. Так, на чеченской войне военную смелость я наблюдал и у российских, и у чеченских военных. Были отмечены различные ее формы. Однако обсудим истоки смелости.
Ви переглядаєте статтю (реферат): «Этимологическая «классификация» смелости» з дисципліни «Психологія стресу. Психологічна антропологія стресу»