Ссылки на стандарты: МСФО 21 "Влияние изменений валютных курсов" (редакция 1993 г.) и МСФО 29 Финансовая отчетность в условиях гиперинфляци
В параграфе 4 МСФО 21 указывается, что хотя в настоящем стандарте не устанавливается валюта, в которой организация должна представлять финансовую отчетность, организация обычно использует валюту страны своего постоянного пребывания. Хотя в МСФО 21 термин "валюта отчетности" определяется как валюта, используемая при представлении финансовой отчетности, валюта отчетности, используемая организацией, также оказывает существенное влияние на оценку показателей финансовой отчетности. В параграфе 7 МСФО 21 иностранная валюта определяется как любая валюта, не являющаяся валютой отчетности организации. Поэтому выбор валюты отчетности автоматически означает, что все остальные валюты рассматриваются как иностранные. В МСФО 21 устанавливается порядок учета операций в иностранной валюте и пересчета финансовой отчетности о зарубежной деятельности. Кроме того, в параграфе 36 МСФО 21 указаны последствия, возникающие при выборе валюты отчетности в случае наличия зарубежной компании, составляющей отчетность в валюте страны с гиперинфляционной экономикой. Финансовая отчетность такой зарубежной компании трансформируется согласно МСФО 29, а затем ее показатели пересчитываются в валюту отчетности организации, представляющей отчетность. Кроме того, согласно параграфу 8 МСФО 29 трансформация отчетности обязательна для организации, представляющей свою финансовую отчетность и использующей в качестве валюты отчетности валюту страны с гиперинфляционной экономикой. Вопросы заключаются в следующем: - каким образом должна организация выбирать валюту для оценки статей финансовой отчетности ("валюту оценки"); - может ли организация использовать для представления финансовой отчетности валюту, не совпадающую с валютой оценки ("валюту, в которой представлена отчетность"); - если валюта, в которой представлена отчетность, не совпадает с валютой оценки, как следует переводить данные финансовой отчетности, выраженной в валюте оценки, в данные, выраженные в валюте, в которой представлена отчетность. В параграфе 5 МСФО 21 отмечается, что в стандарте не рассматриваются вопросы перевода данных, выраженных в валюте, в которой организация представляет финансовую отчетность в соответствии с МСФО, в другую валюту для удобства пользователей, привыкших к данной валюте, или для других аналогичных целей. Таким образом, подобные операции перевода не рассматриваются в настоящей Интерпретации. Валюта оценки должна способствовать представлению полезной информации, отражающей экономическое содержание событий и условий функционирования организации. Если та или иная валюта активно используется в организации или оказывает на нее существенное влияние, данная валюта может оказаться приемлемой для использования в качестве валюты оценки (дополнительные рекомендации содержатся в Приложении "А" настоящей Интерпретации). При применении МСФО 21 все операции в валютах, не являющихся валютой оценки, следует рассматривать в качестве операций в иностранной валюте. Нельзя менять выбранную для оценки валюту за исключением тех случаев, когда происходят изменения в событиях и условиях функционирования организации согласно параграфу 5 настоящей Интерпретации. Если валюта оценки, определенная в соответствии с параграфом 5 настоящей Интерпретации, является валютой страны с гиперинфляционной экономикой, то данные финансовой отчетности организации подлежат пересчету согласно МСФО 29; если организация является зарубежной компанией согласно определению в МСФО 21 и ее показатели отражаются в финансовой отчетности другой организации, то данные финансовой отчетности зарубежной компании подлежат пересчету согласно МСФО 29, и только после этого ее показатели переводятся в валюту отчетности другой организации. Если согласно параграфу 5 настоящей Интерпретации в качестве валюты оценки выбирается валюта страны, в которой отсутствует гиперинфляция, организация не обязана осуществлять пересчет данных своей финансовой отчетности в соответствии с МСФО 29. Хотя, как правило, организация представляет свою финансовую отчетность в валюте оценки, выбранной согласно параграфу 5 настоящей Интерпретации, для представления финансовой отчетности можно использовать другую валюту. В Международных стандартах финансовой отчетности точно не определена методика перевода данных финансовой отчетности, выраженной в валюте оценки, в данные, выраженные в другой валюте для целей представления отчетности. Однако в целях достоверного отражения в финансовой отчетности финансового положения, финансовых результатов и денежных потоков применяемая в организации методика перевода не должна приводить к противоречиям с оценкой данных финансовой отчетности на основе валюты, выбранной в соответствии с параграфом 5 настоящей Интерпретации. Если организация, обладающая зарубежными компаниями, представляет сводную финансовую отчетность, валюта, используемая при представлении сводной финансовой отчетности, как правило, совпадает с валютой оценки материнской компании и часто отличается от валют оценки, используемых отдельными зарубежными компаниями. Раскрытию подлежит следующая информация: - причины использования другой валюты в тех случаях, когда валюта оценки не совпадает с валютой страны постоянного пребывания организации; - причины смены валюты оценки или валюты, в которой представлена отчетность; - валюта оценки, причины использования другой валюты для представления отчетности и описание методики перевода в тех случаях, когда финансовая отчетность представлена в валюте, не совпадающей с валютой оценки организации. Для целей раскрытия информации в сводной финансовой отчетности под валютой оценки понимается валюта оценки, используемая в материнской компании. В параграфе 7 МСФО 21 валюта отчетности организации определяется как валюта, используемая при представлении финансовой отчетности. В параграфах 8-22 МСФО 21 описывается порядок пересчета операций, выраженных в валюте, не совпадающей с валютой отчетности организации. В данном случае под термином "валюта отчетности" понимается валюта оценки. Согласно МСФО 21 и валюта оценки, и валюта, в которой представлена отчетность, описываются одним термином "валюта отчетности". В Концепции МСФО (параграфы 17, 35, 39 и 46) и параграфе 20 МСФО 1 (в редакции 1997 г.) установлено, что финансовая отчетность должна представлять полезную информацию, отражающую экономическое содержание важнейших событий и условий функционирования организации. В параграфе 7 МСФО 29 отмечается, что финансовая отчетность, составленная в валюте страны с гиперинфляционной экономикой, оказывается полезной только в том случае, когда она выражена в единицах измерения, действующих на отчетную дату. В параграфе 2 МСФО 29 отмечается, что в условиях гиперинфляции бесполезно представлять не пересчитанную отчетность о результатах хозяйственной деятельности и финансовом положении в местной валюте. В тех редких случаях, когда отсутствует общий индекс цен, в параграфе 17 МСФО 29 предписывается использование индекса, определенного расчетным путем. Таким образом, организация, использующая валюту страны с гиперинфляционной экономикой в качестве своей валюты оценки, применяет метод пересчета, описываемый в МСФО 29. Именно данная модель принята в МСФО для составления отчетности в валюте страны с гиперинфляционной экономикой (см. также параграф 110 Концепции МСФО). При применении настоящей Интерпретации и МСФО 29 у организации не остается права выбора: она обязана пересчитывать финансовую отчетность, показатели которой надлежащим образом оцениваются в валюте страны с гиперинфляционной экономикой. Данный вывод согласуется с результатами изменений, внесенных в МСФО 21 в 1993 году. В Заявлении о намерении "Сопоставимость финансовой отчетности" (июль 1990 г.) отмечается, что данные изменения исключают возможность перевода финансовой отчетности дочерней компании в валюту отчетности материнской компании без предварительного пересчета данных отчетности дочерней компании, составленной в валюте страны с гиперинфляционной экономикой. При выборе валюты, в которой представлена отчетность, не должна меняться методология оценки показателей в финансовой отчетности. Выбор валюты оценки, наиболее приемлемой для той или иной зарубежной компании, зависит от экономического содержания важнейших событий и условий функционирования данной зарубежной компании. Поэтому зарубежная компания не должна менять свою валюту оценки для целей включения своих показателей в финансовую отчетность другой организации. В то же время компании, возможно, придется перевести данные своей финансовой отчетности в другую валюту в целях включения своих данных в финансовую отчетность другой организации, например при использовании метода сведения (консолидации), пропорционального сведения или учета по долевому участию в соответствии с процедурами перевода финансовой отчетности зарубежной компании, описанных в параграфе 30 МСФО 21. При представлении финансовой отчетности организация, как правило, использует валюту, совпадающую с валютой оценки; в отношении сводной финансовой отчетности речь идет о валюте оценки материнской компании. Однако в параграфе 4 МСФО 21 прямо указывается на возможность выбора валюты отчетности при представлении финансовой отчетности. Например, допустим, что российская организация использует рубли в качестве валюты оценки согласно параграфу 5 настоящей Интерпретации. Используя рубли в качестве валюты оценки, организация устанавливает порядок отражения операций и сальдо по счетам в иностранной валюте согласно МСФО 21. Если обстоятельства указывают на то, что рубль является валютой страны с гиперинфляционной экономикой, организация осуществляет процедуры пересчета в соответствии с МСФО. Организации не запрещается перевести свою финансовую отчетность в другую валюту для целей представления информации (например, пересчитать показатели финансовой отчетности в целях ее представления в немецких марках). Однако для того чтобы финансовая отчетность достоверно отражала финансовое положение, финансовые результаты и денежные потоки в немецких марках, метод, применяемый для перевода из российских рублей в немецкие марки, не должен заменить российский рубль как валюту оценки на немецкие марки. Возможность выбора валюты отчетности существует также при представлении сводной финансовой отчетности. Например, допустим, что российская организация в параграфе 15 настоящей Интерпретации является дочерним предприятием швейцарской материнской компании, использующей швейцарский франк в качестве валюты оценки. Данные финансовой отчетности дочернего предприятия переводятся из рублей в швейцарские франки согласно МСФО 21 и сводятся с показателями швейцарской материнской компании в соответствии с МСФО 27. Хотя валюта, в которой представляется сводная финансовая отчетность, как правило, совпадает с валютой оценки материнской компании, швейцарской компании не запрещается представлять сводную финансовую отчетность в другой валюте, например в евро. Так как термин "валюта отчетности" распространяется и на валюту оценки, и на валюту, в которой представлена отчетность, согласно параграфу 43 МСФО 21 необходимо раскрывать информацию как о валюте, которую организация использует для оценки показателей финансовой отчетности, так и о валюте, в которой она представляет свою финансовую отчетность. В отношении сводной финансовой отчетности раскрывается информация о валюте оценки, используемой в материнской компании.
Ви переглядаєте статтю (реферат): «Ссылки на стандарты: МСФО 21 "Влияние изменений валютных курсов" (редакция 1993 г.) и МСФО 29 Финансовая отчетность в условиях гиперинфляци» з дисципліни «МСФЗ: застосування в кредитних організаціях»