Проблемы, возникающие, когда оратор и аудитория принадлежат к разным культурам
Эта глава написана, исходя из того, что вы вырос ли в Соединенных Штатах Америки. Но даже если и вы, и ваши слушатели выросли в Соединенных Штатах, вам, может быть, придется приспосабли ваться к культурным различиям между вами и ва шей аудиторией. Например, американцы мексикан ского, японского и африканского происхождения, выросшие в США, могут обладать сильным ощуще нием принадлежности к своему мексиканскому, японскому или африканскому наследию и в резуль тате видеть вещи по разному. Опыт Ширли Уэбер, представленный в рубрике «Разные голоса», даст вам представление об одном из типов культурных различий, к которым вам, возможно, нужно будет приспосабливаться. Может случиться и так, что кто то из изучающих этот курс прибыл из другой страны. Представьте на минуту, что вы недавно иммигрировали в Соединен ные Штаты или приехали на время, для того чтобы получить образование. Так как вы не настолько хо рошо знакомы в целом с культурой Соединенных Штатов, вам будет труднее, чем остальным студен там из вашей группы, адаптировать свое выступле ние к аудитории, состоящей из ваших однокурсни ков. Две проблемы из области адаптации, встающие перед людьми иностранного происхождения, — это трудности с английским языком и недостаток обще го с окружающими опыта, из которого можно исхо дить. Языковые трудности включают как трудности с произношением, так и бедность словаря, и незна ние идиоматических оборотов. И то и другое может заставить вас чувствовать себя неловко. Но недоста ток общего опыта, на котором можно основываться, иногда приобретает еще большее значение. Сравне ния и примеры несут для нас так много информации, что недостаток общего опыта может сильно затруд
нить задачу подбора хороших сравнений и нахожде ния подходящих примеров. Что вы можете сделать, чтобы хорошо провести свое выступление? Из за трудностей с произношени ем вам, может быть, придется говорить медленно и произносить каждое слово как можно более отчетли во. Постарайтесь также выбрать тему, удобную для вас. Может быть, вы подумаете о том, чтобы расска зать о каких то сторонах жизни у вас дома. Посколь ку в этом случае вы сообщаете новую информацию, ваши однокурсники будут внимательно слушать то, что вы говорите. Вам будет полезно попрактиковать ся, по крайней мере, один раз перед кем то, кто вы рос в Соединенных Штатах. Попросите этого чело века помочь вам достичь того, чтобы выражения, примеры и сравнения, которые вы используете, были понятны слушателям. Большинство американских студентов проявля ют большую терпимость, если ошибки делают люди, говорящие на языке, который является для них вто рым или даже третьим, по сравнению с теми случа ями, когда ошибки допускают такие же, как они, ро дившиеся в Америке студенты. Это будет работать в вашу пользу. Помните, к тому же, что чем больше вы приобретаете практики разговоров с людьми из данной культурной среды, тем увереннее вы начи наете обращаться с языком и находить с ними взаи мопонимание.
Ви переглядаєте статтю (реферат): «Проблемы, возникающие, когда оратор и аудитория принадлежат к разным культурам» з дисципліни «Психологія спілкування»