ДИПЛОМНІ КУРСОВІ РЕФЕРАТИ


ИЦ OSVITA-PLAZA

Матеріали для курсової

Головна » Матеріал » Риторика » Риторика

Орфоэпия – наука о нормах современного литературного произношения
01.03.2014, 16:13
Орфоэпия является неотъемлемой стороной литературного языка. Задача орфоэпии заключаются в том, чтобы, минуя все индивидуальные особенности речи, а также особенности местных говоров, сделать язык наиболее совершенным средством широкого общения. Следовательно, орфоэпия относится к сфере чисто практической, прикладной. Являясь одной из сторон культуры речи, она ставит своей задачей способствовать поднятию произносительной культуры русского языка. Произносительные нормы современного русского языка сложились в своих важнейших чертах еще в первой половине XVII в., но первоначально как нормы «московского говора», которые лишь постепенно, по мере развития и укрепления национального языка, стали приобретать характер общенациональных норм. Как известно, русский народ сложился в северо-восточной, Ростово-Суздальской Руси, центром которой уже с XIV в. стала Москва. Именно в Москве в XV–XVII вв. на почве одного из первоначально севернорусских говоров, приобретшего впоследствии под воздействием южного диалекта аканье (и тем самым среднерусский характер), – говора московского – складываются основы литературного русского языка. Установившиеся в Москве нормы, в том числе нормы произносительные, передавались в другие культурные центры в качестве единого образца, постепенно усваиваясь там на почве своих местных языковых особенностей. Перевод столицы в начале XVIII в. в Петербург произошел тогда, когда русский литературный язык в основных своих фонетико-морфологических чертах уже сложился, и потому это событие не могло оказать на формирование его норм существенного влияния. Вновь построенная столица была лишена в своих окрестностях большого компактного населения; последнее к тому же в экономическом, политическом и культурном отношениях не имело сколько-нибудь заметного значения в стране. В самой новой столице едва ли не преобладали первое время москвичи, для остального же смешанного разнодиалектного населения в течение длительного времени московское наречие сохраняло свой образцовый характер. С течением времени московское произношение в Петербурге подвергается некоторым изменениям в сторону усиления элементов книжного, „буквенного» произношения под влиянием правописания, а также, возможно, некоторого усиления севернорусских элементов. Так возникает противоположение московскому произношению „петербургского». Последнее, правда, не стало орфоэпической нормой, оно не было, в частности, принято русской сценой, наиболее ревностно оберегающей чистоту литературного произношения („московские» нормы господствовали и на петербургской сцене). Однако многие его особенности оказались весьма жизнеспособными – они влияли и продолжают в настоящее время влиять на направление развития русского литературного произношения. Таким образом, русский литературный язык сложился на исторической основе московского говора. Поэтому орфоэпическим считалось то произношение, которое было свойственно московскому говору.
Категорія: Риторика | Додав: koljan
Переглядів: 459 | Завантажень: 0
Всього коментарів: 0
Додавати коментарі можуть лише зареєстровані користувачі.
[ Реєстрація | Вхід ]

Онлайн замовлення

Заказать диплом курсовую реферат

Інші проекти




Діяльність здійснюється на основі свідоцтва про держреєстрацію ФОП