Статистика
Онлайн всього: 2 Гостей: 2 Користувачів: 0
|
|
Матеріали для курсової |
СЛОВО
| 23.04.2014, 20:09 |
В начале было Слово, говорится в Библии. Но на экране вначале было Изображение. Слово вышло сначала в виде титра. Даже попыталось поиграть с изображением, это было в период «немого кино». Потом, когда в игровых картинах экран уже разговорился, документальные фильмы ещё долго оставались немыми. Пока не заговорил за кадром диктор, давая примитивные пояснения к картинке. Собственно говоря, в информации этим он занимается и до сих пор, правда при этом называется красиво автором или комментатором.
Конечно, тексты стали изощреннее, иногда даже блещут остроумием, но суть осталось прежней - слово «под картинку». Теперь, правда, чаще картинку под слово. Но само понятие «слова» в кадре или за кадром в системе информации осталось на том же примитивном уровне. В публицистику пришли «киты» из газет. Они уже позволяли себе за кадром такие загогулины, что зрителя иной раз брала оторопь от собственной необразованности. Чем крепче загогулина, тем ранг автора выше и гонорар больше.
Постепенно закадровая публицистика как-то справилась с заэкранным словом. Появились крепкие профессионалы и дело пошло. Однако и сейчас порой режиссеру трудно справиться с журналистом и объяснить ему, что закадровый текст вовсе не статья, и слово надо привязывать к изображению на экране. Сегодня воевать особенно трудно, потому что текст фактически вытеснил изображение на второй план. Что уж говорить об авторе, который сам уселся в кадре и взял на себя функцию изображения на экране не только в передаче, но и в телефильме.
Тем не менее, у «слова» на телеэкране есть или точнее сказать должна быть своя эстетика. Просто потому, что авторский текст есть устная литература, принципиально отличная от литературы письменной.
А ещё «слово» на экране это звук оно сродни музыке. Это ритмическая проза, где очень важно чередование гласных и согласных. Это чередование создает за кадром определенный ритм. И ритм этот в сочетании с монтажным ритмом изображения обладает высокой степенью воздействия на зрителя. Закадровый текст интонирован, то есть должен быть исполнен в определенной интонации, независимо от того актер или сам автор читает за кадром. Чередование произносимых слов и пауз также существенно, как и в музыке.
Речь за кадром должна быть ритмична даже в политической публицистике, даже в политическом портрете.
Работая над фразой текста, я часто произношу её сначала без слов, желая найти верный ритм.
Жаль, что критики, разбирая работу на экране, по привычке говорят о содержании, смысле и идее, и не замечая музыки слов, а у музыковедов просто не доходят руки.
Конечно, слово должно быть жестко связано с изображением. Но связь эта сложная. И отношения между словом и кадром отнюдь не идиллические. То изображение выходит вперед и зовет за собой слово, то слово его обгоняет. Иногда они даже противостоят друг другу. Контрапункт слова и изображения создает особый объём кадра и произведение становится полифоническим.
Но при этом правило жесткое - слово должно попасть в кадр, а изображение должно овладеть словом. Утрируя сравнение, можно сказать, что слово «танцует» с изображением. И чем музыкальнее и изящнее партнеры, тем выше успех этой пары.
Есть и другая связь, необходимая слову как воздух. Оно должно органично и ритмично связаться с музыкой. Но и этот союз неоднозначен. То музыка уступит первую партию слову, то слово выводит на авансцену музыку, то сливаются они в экстазе, то противостоят друг другу. Это всегда вопрос художественного замысла, и это всегда вопрос режиссера. Спектакль получается, когда все элементы сойдутся в единый ансамбль.
Слово чувствует себя на шумах значительно свободнее. Чем на музыке. Это естественно. Хотя иногда шум и слово тоже находятся в контрапункте.
Кроме того, слово за кадром может быть лирическим и с юморком, ироничным, и литературным, но оно всегда должно произноситься, а не читаться. По существу, текст за кадром должен быть превращен сценаристом в «роль». И роль эта должна быть сыграна в документальном спектакле от начала и до конца. Иногда текст разбивается на две, три роли, но это не меняет сути. Монологи и диалоги должны строится на одной сцене, в одной пьесе, при одном оркестре и одном дирижере.
Конечно, документальный спектакль вовсе не опера. Но соотношение и соответствие слова, музыки и действия должны быть, как в театре. Только тогда это настоящее искусство. |
Категорія: Спектакль документів | Додав: koljan
|
Переглядів: 513 | Завантажень: 0
|
Додавати коментарі можуть лише зареєстровані користувачі. [ Реєстрація | Вхід ]
|
|
|